-
1 Schollen
—1. LAT Citharidae2. RUS цитаровые3. ENG 2 citharids, lyre flatfishes, bastard halibuts, largescale flounders4. DEU Schollen pl5. FRA —(Средиземное море, Атлантический, Индийский и Тихий океаны; 5 родов, 5 видов)1. LAT Paralichthys Girard2. RUS паралихты pl, ложные палтусы pl3. ENG halibuts4. DEU Schollen pl5. FRA flétans pl, cardeaux pl1. LAT Phrynorhombus Günther2. RUS топкноты pl3. ENG topknots4. DEU Schollen pl, Zwergbutte pl5. FRA targeurs pl1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)1. LAT Microstomus Gottsche2. RUS малоротые камбалы pl3. ENG smear dabs4. DEU Schollen pl, Limandes pl, Rotzungen pl5. FRA —1. LAT Pleuronectes Linnaeus2. RUS морские камбалы pl3. ENG plaices4. DEU Schollen pl5. FRA pleuronectes pl, plies pl -
2 oceans and seas
Макаров: океаны и моря -
3 Flundern
—1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)1. LAT Platichthys Girard2. RUS речные камбалы pl3. ENG flounders4. DEU Flundern pl, Butte pl5. FRA flets pl, picauds pl, carrelets pl, plies pl -
4 Heilbutte
—1. LAT Psettodidae2. RUS псеттодовые3. ENG 2 spiny-rayed flounders, spiny turbots4. DEU Heilbutte5. FRA turbots(тропические воды Атлантики у Западной Африки, Индийского и Тихого океанов; 1 род, 2 вида)2. RUS псеттоды pl3. ENG spiny turbots4. DEU Heilbutte pl5. FRA turbots pl1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)1. LAT Hippoglossus Cuvier2. RUS палтусы pl3. ENG halibuts4. DEU Heilbutte pl5. FRA flétans pl -
5 pleuronectes
—1. LAT PLeuronectiformes2. RUS камбалообразные3. ENG flatfishes, soles, flounders4. DEU Plattfischartige, Seitenschwimmer, Flachfische, Bodenfische5. FRA pleuronectes, poissons plats1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)1. LAT Pleuronectes Linnaeus2. RUS морские камбалы pl3. ENG plaices4. DEU Schollen pl5. FRA pleuronectes pl, plies plDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pleuronectes
-
6 pleuronectidés
—1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > pleuronectidés
-
7 flatfishes
—1. LAT PLeuronectiformes2. RUS камбалообразные3. ENG flatfishes, soles, flounders4. DEU Plattfischartige, Seitenschwimmer, Flachfische, Bodenfische5. FRA pleuronectes, poissons plats1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов) -
8 flounders, right-eyed
—1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > flounders, right-eyed
-
9 halibuts
—1. LAT Paralichthys Girard2. RUS паралихты pl, ложные палтусы pl3. ENG halibuts4. DEU Schollen pl5. FRA flétans pl, cardeaux pl1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)1. LAT Hippoglossus Cuvier2. RUS палтусы pl3. ENG halibuts4. DEU Heilbutte pl5. FRA flétans pl -
10 plaices
—1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)1. LAT Pleuronectes Linnaeus2. RUS морские камбалы pl3. ENG plaices4. DEU Schollen pl5. FRA pleuronectes pl, plies pl -
11 Pleuronectidae
—1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Pleuronectidae
-
12 10804
1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов) -
13 10804
1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов) -
14 10804
1. LAT Pleuronectidae Rafinesque2. RUS камбаловые, правосторонние камбалы3. ENG 2 flatfishes, right-eyed flounders, halibuts, plaices4. DEU Flundern, Schollen, Heilbutte5. FRA pleuronectes, pleuronectidés(Атлантический, Индийский и Тихий океаны, арктические моря; более 40 родов, около 100 видов) -
15 sea
si:
1. сущ.
1) а) водная поверхность земного шара;
море at sea ≈ в море beyond/over the sea(s) ≈ за морем;
за море by sea ≈ морем by the sea ≈ у моря to sail the seas ≈ плавать по морю to put out to sea ≈ пускаться в плавание on the sea б) море, океан land-locked sea ≈ внутреннее (континентальное) море the Caspian Sea ≈ Каспийское море the Mediterranean sea ≈ Средиземное море high seas free sea four seas seven seas
2) а) морская поверхность;
движение верхних слоев морской воды б) волнение;
волна head sea ≈ встречное волнение long rolling seas ≈ длинные волны
3) а) мореплавание, морское дело б) жизнь моряка to go to sea ≈ стать моряком to follow the sea ≈ быть моряком
4) перен. большое количество, большое пространство( чего-л.) The crowd was a sea of faces. ≈ Толпа состояла из моря лиц. ∙ at full sea ≈ в прилив to be all at sea ≈ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности
2. прил. морской sea air ≈ морской воздух sea transport ≈ морской транспорт sea dog ≈ морской волк водная поверхность земного шара;
море, океан - open * открытое море - closed /enclosed, inland/ * внутреннее /закрытое/ море - victory upon the *s победа на море /в морском бою/ - the Mediterranean S. Средиземное море - at * в море, далеко от берега, в плавании - to be buried at * быть погребенным в море - by * морем - by * and land, by land and * на суше и на море - by the * у моря, на морском берегу - on the * по морю;
на корабле;
в плавании;
на море, на морском берегу - boats sail on the * лодки плывут по морю - those in peril on the * те, кому угрожает опасность в море - Brighton is on the * Брайтон расположен на море - a town on the * приморский город - beyond /across, over/ the *(s) за море, за границу;
в чужие края;
за морем, за границей, в чужих краях - countries beyond the * заморские страны - out at *, on the high *s в открытом море - the high *s открытое море, море за пределами территориальных вод - an arm of the * морской рукав;
узкий морской пролив - at the bottom of the * на дне моря - to jump into the * прыгать в море - to go (down) to the * поехать к морю - to put (out) to * выйти в море( о судне), пуститься в плавание - to be mistress of the *(s) господствовать на море, быть владычицей морей (о державе) - the * covers nearly three-fourths of the world's surface вода покрывает около трех четвертей поверхности земли (S. в названиях некоторых озер) море - the Aral S. Аральское море - the Dead S. Мертвое море - the S. of Galilee Галилейское море морская вода - animals which live in the * морские животные - chemical constituents of the * химический состав морской воды - salmon return from the * to fresh water to breed на нерест лосось идет из моря в пресные воды морское дело;
флот - to serve at * служить во флоте - to take up the * as a career стать профессиональным моряком (особ. офицером флота) - to go to *, to take /to follow/ the * быть или стать моряком - he went to * at eighteen в восемнадцать лет он пошел во флот поверхность моря, морская гладь - the * is like a looking-glass /like a sheet of glass/ морская гладь подобна зеркалу - the * was smooth море было тихое волна, вал;
волнение - heavy * бурное море - short * короткая волна - to run before the * уходить от волны - a * struck us нас захлестнула волна - to ship a * получить сильный удар волны, черпнуть воды - the *s went high море разбушевалось - a furious gale stirred up the * жестокий шторм поднял волнение - fifteen-foot *s battered against her hull волны высотой в 15 футов бились о корпус судна множество, масса, огромное количество, "море" - *s of blood море крови - waving *s of people бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками - a * of troubles (Shakespeare) целое море бед (устаревшее) прилив - at full * во время прилива > at * в недоумении > to be (all) at * быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик > I am quite at * я совсем запутался /растерялся/ > to have an opponent all at * сбить противника с толку > the four *s четыре моря, омывающие Великобританию > between the four *s в Великобритании > the seven *s северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан;
мировой океан, все моря и океаны земного шара > to go gallivanting on the seven *s шляться по всему свету > brazen /molten/ * (библеизм) море, литое из меди (сосуд в храме Соломона) > to go by "long" * ехать пароходом > half *s over "под мухой", под хмельком;
ему и море по колено > when the * gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т.е. никогда) > between the devil and the deep * (пословица) между двух огней > there are as good fish in the * as ever came out of it всего много;
хоть пруд пруди ~ уст. прилив;
at full sea в прилив ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком sea: by ~ морским путем ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию free ~ море, свободное для прохода кораблей всех стран;
the four seas четыре моря, окружающие Великобританию sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) to follow the ~ быть моряком;
the high seas море за пределами территориальных вод;
открытое море seas: seas: high ~ открытое море sea: on the ~ в море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание open ~ открытое море on the ~ на морском берегу;
to put out to sea пускаться в плавание sea волнение (на море) ;
волна;
a high (или heavy, rolling) sea сильное волнение (на море) ~ море;
at sea в море;
beyond (или over) the sea(s) за морем;
за море;
by sea морем;
by the sea у моря;
to go to sea стать моряком ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ уст. прилив;
at full sea в прилив Sea: Sea: Baltic ~ Балтийское море sea: sea: to be all at ~ не знать, что делать, недоумевать, быть в полной растерянности Sea: Sea: North ~ Северное море sea: sea: on the ~ в море ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна ~ огромное количество (чего-л.) ;
a sea of troubles бесчисленные беды;
a sea of flame море огня;
seas of blood море крови the seven ~s северная и южная части Атлантического океана, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан shipment by ~ отправка морем a short ~ бурное море с короткими волнами;
a sea struck us нас захлестнула волна there's as good fish in the ~ as ever came out of it не следует опасаться недостатка (чего-л.), всего предостаточно;
= хоть пруд пруди ~ attr. морской, приморский;
sea air морской воздух;
when the sea gives up its dead когда море вернет всех погибших в нем (т. е. никогда) -
16 sea
[si:] n1. 1) водная поверхность земного шара; море, океанclosed /enclosed, inland/ sea - внутреннее /закрытое/ море
victory upon the seas - победа на море /в морском бою/
the Mediterranean [the Black] Sea - Средиземное [Чёрное] море
at sea - в море, далеко от берега, в плавании [ср. тж. ♢ ]
by sea and land, by land and sea - морем и по суше
by the sea - у моря, на морском берегу
on the sea - а) по морю; boats sail on the sea - лодки плывут по морю; б) на корабле; в плавании; those in peril on the sea - те, кому угрожает опасность в море; в) на море, на морском берегу
beyond /across, over/ the sea(s) - а) за море, за границу; в чужие края; б) за морем, за границей, в чужих краях
out at sea, on the high seas - в открытом море
the high seas - открытое море, море за пределами территориальных вод
an arm of the sea = sea-arm
to put (out) to sea - выйти в море ( о судне), пуститься в плавание
to be mistress of the sea(s) - господствовать на море, быть владычицей морей ( о державе)
the sea covers nearly three-fourths of the world's surface - вода покрывает около трёх четвертей поверхности земли
2) (Sea в названиях некоторых озёр) море3) морская водаanimals [plants] which live in the sea - морские животные [растения]
salmon return from the sea to fresh water to breed - на нерест лосось идёт из моря в пресные воды
4) морское дело; флотto take up the sea as a career - стать профессиональным моряком (особ. офицером флота)
to go to sea to take /to follow/ the sea - быть или стать моряком
2. 1) поверхность моря, морская гладьthe sea is like a looking-glass /like a sheet of glass/ - морская гладь подобна зеркалу
the sea was smooth [calm, rough, stormy] - море было тихое [спокойное, бурное, штормовое]
2) часто pl волна, вал; волнениеshort [long] sea - короткая [длинная] волна
to ship a sea - получить сильный удар волны, черпнуть воды
fifteen-foot seas battered against her hull - волны высотой в 15 футов бились о корпус судна
3. множество, масса, огромное количество, «море»seas of blood [of faces] - море крови [лиц]
waving seas of people - бесчисленное множество людей, приветственно машущих руками
a sea of troubles ( Shakespeare) - целое море бед
4. арх. прилив♢
at sea - в недоуменииto be (all) at sea - быть в полном недоумении, не знать, что делать, что сказать и т. п., зайти в тупик [ср. тж. 1, 1)]
I am quite at sea - я совсем запутался /растерялся/
the four seas - четыре моря, омывающие Великобританию
the seven seas - а) северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан; to go gallivanting on the seven seas - шутл. шляться по всему свету; б) мировой океан, все моря и океаны земного шара
brazen /molten/ sea - библ. море, литое из меди ( сосуд в храме Соломона)
to go by ❝long sea❞ - ехать пароходом
half seas over - «под мухой», под хмельком; ≅ (ему) и море по колено
between the devil and the deep sea - посл. ≅ между двух огней
there are as good fish in the sea as ever came out of it - всего много; ≅ хоть пруд пруди
-
17 the seven seas
1) Общая лексика: все моря и океаны земного шара, северная и южная части Тихого океана, Северный Ледовитый океан, моря Антарктики и Индийский океан, семь морей, окружающие Великобританию2) Дипломатический термин: Северный Ледовитый океан, мировой океан, моря Антарктики, северные и южные части Тихого и Атлантического океанов и Индийский океан -
18 mar·o
прям., перен. море; sur la libera \mar{}{·}o{}{·}o в открытом море; ĉe la \mar{}{·}o{}{·}o staras lumturo у моря стоит маяк; apud la \mar{}{·}o{}{·}o situas urbo около моря расположен город; veturi sur maro плыть по морю (на транспортном средстве); la alta \mar{}{·}o{}{·}o море за пределами территориальных вод, открытое море, нейтральные воды; la Morta M\mar{}{·}o{}{·}o гп. Мёртвое море; la Ruĝa M\mar{}{·}o{}{·}o гп. Красное море; Barenca M\mar{}{·}o{}{·}o гп. Баренцево море; Kaspia M\mar{}{·}o{}{·}o оч. редк., см. Kaspio; la sep \mar{}{·}o{}oj перен. семь морей (т.е. все моря и океаны) \mar{}{·}o{}{·}o da sango, da sablo, da zorgoj море крови, песка, забот \mar{}{·}o{}{·}a морской \mar{}{·}o{}{·}a akvo морская вода \mar{}{·}o{}{·}a batalo морской бой, морское сражение, морская битва \mar{}{·}o{}aj kreskaĵoj морские растения; ministro pri la \mar{}{·}o{}aj aferoj министр по морским делам \mar{}{·}o{}ist{·}o моряк; ср. matroso \mar{}{·}o{}ist{·}a моряцкий \mar{}{·}o{}ista ĉapo бескозырка \mar{}{·}o{}ist{·}ar{·}o моряки (все моряки на корабле, на флоте, в стране и т.п.). -
19 теҥыз
теҥызГ.: тангыж1. море; часть океана, очень большое озероТеҥызым вончаш переправиться через море;
кугу теҥыз большое море.
Океан-влак тӱрлӧ вере кукшо мландышке пурен шогат да тыге теҥызым ыштат. «Пӱртӱс тун.» В разных местах океаны вдаются в сушу и так образуют моря.
Корабль теҥызыште кая. М. Казаков. Корабль идёт по морю.
2. в поз. опр. морской, моря; относящийся к морю, обитающий в мореТеҥыз вӱд морская вода;
теҥыз кол морская рыба;
теҥыз пундаш морское дно.
Теҥыз серыште йӱк-йӱан утларак талышныш. В. Юксерн. На берегу моря шум-гам ещё более усилился.
-
20 теҥыз
Г. та́нгыж1. море; часть океана, очень большое озеро. Теҥызым вончаш переправиться через море; кугу теҥыз большое море.□ Океан-влак тӱ рлӧ вере кукшо мландышке пурен шогат да тыге теҥызым ыштат. «Пӱ ртӱ с тун.». В разных местах океаны вдаются в сушу и так образуют моря. Корабль теҥызыште кая. М. Казаков. Корабль идет по морю.2. в поз. опр. морской, моря; относящийся к морю, обитающий в море. Теҥыз вӱ д морская вода; теҥыз кол морская рыба; теҥыз пундаш морское дно.□ Теҥыз серыште йӱ к-йӱ ан утларак талышныш. В. Юксерн. На берегу моря шум-гам еще более усилился.
См. также в других словарях:
ОКЕАНЫ И МОРЯ — Название океана, моря Площадь в тыс. кв. км Наибольшая глубина в метрах Тихий океан 178 684 11 022 Банда 714 7 440 Берингово 2 315 4 097 Восточно Китайское 836 2 719 Желтое 416 … Географический атлас
Океаны* — Общее понятие. Под этим именем в физической географии подразумевают обширное пространство вод, разделяющих между собой материки. Классификация. До последнего времени в науке господствовало следующее разделение О., введенное в 1845 г. лондонским… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Океаны — Общее понятие. Под этим именем в физической географии подразумевают обширное пространство вод, разделяющих между собой материки. Классификация. До последнего времени в науке господствовало следующее разделение О., введенное в 1845 г. лондонским… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Океаны — Карта мира. Океаны показаны синим цветом. Мировой океан глобальное связанное тело морской воды, окружающее континенты и острова. Почти три четверти (71 %) поверхности Земли покрыто мировым океаном. Континенты и большие архипелаги разделяют… … Википедия
Уровень моря — см. Барометр, Давление атмосферы, Океаны … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Земля, планета — Описание З. разделено в настоящей статье на три главные части: астрономическую (З. как планета), геологическую и физико географическую. I. З. как планета. З. представляет огромный и по фигуре близкий к шару сфероид, свободно движущийся в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вода — С древнейших времен стали понимать великое значение воды не только для людей и всяких животных и растительных организмов, но и для всей жизни Земли. Некоторые из первых греческих философов ставили воду даже во главе понимания вещей в природе, и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Океан — У этого термина существуют и другие значения, см. Океан (значения). Варианты деления на океаны Океан (др. греч … Википедия
История Земли — Геологическое время в виде диаграммы, изображающей относительные размеры эпох в истории Земли … Википедия
Биосфера и биоценоз — Академику В. И. Вернадскому принадлежит большая заслуга разработки учения о биосфере. Сам термин был введен в науку немецким геологом Э. 3юссомв 1875 г., однако понятие это не было им разработано и не было нужным образом воспринято в… … Биологическая энциклопедия
Лаппо, Сергей Дмитриевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лаппо. Сергей Дмитриевич Лаппо Дата рождения: 1895 год(1895) Место рождения: Чистополь, Казанская губерния Дата смерти: 1972 го … Википедия